pufffff

Here you can read in English, Español, Français, Italiano, Português. Maybe later in German and, who knows, in Arabic. Enjoy

Monday, July 30, 2007

The Heart




"The Heart"

Each day I try to find a path
Between my head and my heart
Mind makes words
But heart makes you feel them
In a world of unexplained mysteries
An empty heart doesnt care
An empty heart has no love to share
A happy heart makes you sing
A happy heart makes you smile
Some are old and some new
Always making you feel something
And we wonder how and why because:
What is a heart?
A muscle that has no pain
But beats for you and the world
Over and over again...

Monday, July 23, 2007

Natália...



Ode à PAZ

Pela verdade, pelo riso, pela luz, pela beleza,
Pelas aves que voam no olhar de uma criança,
Pela limpeza do vento, pelos actos de pureza,
Pela alegria, pelo vinho, pela música, pela dança,
pela branda melodia do rumor dos regatos,
Pelo fulgor do estio, pelo azul do claro dia,
Pelas flores que esmaltam os campos, pelo sossego, dos pastos,
Pela exactidão das rosas, pela Sabedoria,
Pelas pérolas que gotejam dos olhos dos amantes,
Pelos prodígios que são verdadeiros nos sonhos,
Pelo amor, pela liberdade, pelas coisas radiantes,
Pelos aromas maduros de suaves outonos,
Pela futura manhã dos grandes transparentes,
Pelas entranhas maternas e fecundas da terra,
Pelas lágrimas das mães a quem nuvens sangrentas
Arrebatam os filhos para a torpeza da guerra,
Eu te conjuro ó paz, eu te invoco ó benigna,
Ó Santa, ó talismã contra a indústria feroz,
Com tuas mãos que abatem as bandeiras da ira,
Com o teu esconjuro da bomba e do algoz,
Abre as portas da História,
deixa passar a Vida!

Natália Correia




... homenagem a uma poetisa Maior

Friday, July 20, 2007

If...




If the Birds...

The tree embraces an invisible wind
And a fairy come out flying
Waiting the messenger bird
That broke apart on the hard sky
His wings wind from Earth
Coiled upward and smooth
The tree there was
With the birds resting
Waiting for the sun to fly
I was dreaming with wings
And for a brief moment, I knew the joy
For one brief moment I could fly,
And since I have no wings to fly,
I stay
Imagining how sad it would be
If birds could not fly.

Monday, July 16, 2007

Foste



foto by: Julia Margaret Cameron

Foste

Alma viúva das paixões da vida,
Tu que, na estrada da existência em fora,
Cantaste e riste, e na existência agora
Triste soluças a ilusão perdida;

Oh! tu, que na grinalda emurchecida
De teu passado de felicidade
Foste juntar os goivos da saudade
Às flores da esperança enlanguescida;

Se nada te aniquila o desalento
Que te invade, e pesar negro e profundo,
Esconde a natureza o sofrimento,

E fica no teu ermo entristecida,
Alma arrancada do prazer do mundo,
Alma viúva das paixões da vida.